Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Salmos 59:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 Vuelven al anochecer, Aullando como perros, rondan la ciudad.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

6 Volverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Salen de noche gruñendo como perros feroces mientras merodean por las calles.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Vuelven de tarde, ladran como perros, andan dando vueltas por la ciudad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Tú, Señor de los ejércitos y Dios de Israel, despierta y visita a las naciones, no tengas compasión de los traidores. Selah

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rondarán la ciudad.

Onani mutuwo Koperani




Salmos 59:6
4 Mawu Ofanana  

¡Vuelvan al anochecer y aúllen como perros rondando la ciudad!


Perros me han rodeado, Me ha cercado cuadrilla de malignos, Horadaron° mis manos y mis pies;


Pero Saúl envió emisarios a casa de David para que lo acecharan y lo mataran por la mañana, y Mical, la mujer de David le advirtió diciendo: Si no salvas tu vida esta noche, mañana estarás muerto.


¡Acuérdate de ellos, oh Dios mío, porque profanaron la investidura sacerdotal y el pacto del sacerdocio y de los levitas!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa