Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Salmos 59:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

14 ¡Vuelvan al anochecer y aúllen como perros rondando la ciudad!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

14 Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Mis enemigos salen de noche gruñendo como perros feroces mientras merodean por las calles.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Que a la tarde regresen, que ladren como perros, que anden dando vueltas por la ciudad

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Consúmelos, consúmelos en ira y que perezcan, que se sepa que Dios es quien domina desde Jacob hasta los extremos de la tierra. Selah

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, y ronden la ciudad.

Onani mutuwo Koperani




Salmos 59:14
2 Mawu Ofanana  

Perros me han rodeado, Me ha cercado cuadrilla de malignos, Horadaron° mis manos y mis pies;


Vuelven al anochecer, Aullando como perros, rondan la ciudad.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa