Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Salmos 52:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¡Ved al hombre que no puso a ’Elohim como su baluarte, Sino que confió en sus muchas riquezas y se hizo fuerte en su maldad!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

7 He aquí el hombre que no puso a Dios por su fortaleza, Sino que confió en la multitud de sus riquezas, Y se mantuvo en su maldad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 «Miren lo que les pasa a los guerreros poderosos que no ponen su confianza en Dios, sino que confían en sus riquezas y se vuelven más y más atrevidos en su maldad».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Por eso Dios te aplastará, te va a tomar y echarte de tu tienda, te extirpará de la tierra de los vivos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Así te arrasará Dios para siempre, al asirte y tirarte de tu tienda, y arrancarte de raíz de la tierra de los vivos. Selah

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 He aquí el hombre que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas; y se mantuvo en su maldad.

Onani mutuwo Koperani




Salmos 52:7
14 Mawu Ofanana  

Así dice YHVH: ¡Maldito quien confía en el hombre y se apoya en un brazo de carne apartando su corazón de YHVH!


No hay hombre que tenga potestad sobre el espíritu para retener el espíritu, ni potestad sobre el día de la muerte. No hay escape en tal guerra, ni la impiedad librará al que la posee.


Entonces salió Jesús, llevando la corona espinosa y el manto purpúreo. Y les° dice: ¡He aquí el hombre!°


A los ricos de este mundo recomiéndales que no sean arrogantes ni pongan su esperanza en las riquezas,° que son inciertas, sino en Dios,° quien nos provee abundantemente de todas las cosas para disfrute;


A los pies de ella se encorvó, Cayó, quedó tendido; A sus pies quedó encorvado, Y donde se encorvó, quedó muerto.


Pero el malvado será cortado de la tierra, Y de ella serán desarraigados los transgresores.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa