Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Salmos 141:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 Como cuando se ara y se parte la tierra, Nuestros huesos han sido esparcidos a la boca del Seol.°

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

7 Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Como las piedras que levanta el arado, los huesos de los perversos quedarán esparcidos, sin que nadie los entierre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 cuando la tierra se abrió a sus pies, sus huesos tapizaron la entrada del infierno.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Como la tierra en surcos y agrietada, así están, a la boca del seol, dislocados sus huesos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Nuestros huesos están esparcidos a la boca de la sepultura, como cuando uno hiende y corta madera sobre la tierra.

Onani mutuwo Koperani




Salmos 141:7
7 Mawu Ofanana  

Como está escrito: Por causa de ti somos muertos° todo el tiempo; Somos estimados como ovejas de matadero.°


Allí, donde no había nada que temer, se sobresaltaron de terror, Porque ’Elohim esparció los huesos del que puso asedio contra ti, Los avergonzaste, porque ’Elohim los desechó.


Pero por causa de ti somos muertos cada día, Somos contados como ovejas para el degüello.


fueron apedreados,° tentados, aserrados, murieron pasados a cuchillo; anduvieron errantes vestidos con pieles de ovejas, con pieles de cabras, indigentes, afligidos, maltratados;


Pero tuvimos en nosotros mismos la respuesta de la muerte, para que no estemos confiados en nosotros mismos, sino en Dios, que resucita a los muertos;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa