Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Salmos 102:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 Al son de mis gemidos La piel° se me pega a los huesos.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

5 Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado a mi carne.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Por mi gemir, quedé reducido a piel y huesos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 con lo fuerte de mis sollozos, a través de la piel se ven mis huesos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Abatido, como la hierba, mi corazón se seca y hasta de comer mi pan me olvido.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Por la voz de mi gemido mis huesos se han pegado a mi carne.

Onani mutuwo Koperani




Salmos 102:5
10 Mawu Ofanana  

Mi piel y mi carne se pegan a mis huesos, Y he escapado tan solo con la piel de mis dientes.


j Hoy sus rostros son más negros que el hollín, Y en las calles no se los reconoce; Su piel se ha pegado a sus huesos, está seca como un leño.


El corazón alegre es una buena medicina, Pero el espíritu quebrantado seca los huesos.


¡Apartaos de mí todos vosotros, los que hacéis iniquidad! Porque YHVH ha oído la voz de mi llanto,


Estoy agotado de tanto gemir, Todas las noches inundo° mi lecho; Con mis lágrimas empapo mi cama.


Y así hacía de año en año, irritándola cuando subía a la casa de YHVH; y ella lloraba y no comía.


Brota como una flor, pero es cortado, Pasa como una sombra, y desaparece.


A la mañana reverdece y florece, A la tarde se marchita y se seca.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa