Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 14:51 - La Biblia Textual 3a Edicion

51 También prendieron a cierto joven° que lo seguía cubierto con una sábana sobre su cuerpo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

51 Pero cierto joven le seguía, cubierto el cuerpo con una sábana; y le prendieron;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Un joven que los seguía solamente llevaba puesta una camisa de noche de lino. Cuando la turba intentó agarrarlo,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Un joven seguía a Jesús envuelto sólo en una sábana, y lo tomaron;'

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Y un joven, llevando sólo una sábana sobre el cuerpo desnudo, iba siguiéndolo. Ellos le echan mano,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

51 Y cierto joven le seguía, cubierta su desnudez con una sábana; y los jóvenes le prendieron.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 14:51
4 Mawu Ofanana  

Y abandonándolo, huyeron todos.°


Pero él, dejando la sábana, huyó desnudo.°


ella lo asió por su vestidura y le dijo: ¡Acuéstate conmigo!, pero él, dejando su vestidura en mano de ella, huyó y salió afuera.


a los cuales les dijo Sansón: Os propondré ahora un enigma. Si lo averiguáis y en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, os daré treinta túnicas de lino y treinta mudas de vestidos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa