Marcos 14:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Y algunos bramaron entre sí:° ¿Por qué se ha hecho este desperdicio° de perfume? Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19604 Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume? Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente4 Algunos que estaban a la mesa se indignaron. «¿Por qué desperdiciar un perfume tan costoso? —preguntaron—. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)4 Entonces algunos se indignaron y decían entre sí: '¿Cómo pudo derrochar este perfume?' Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19754 Había algunos que entre sí comentaban indignados: '¿A qué viene este derroche de perfume? Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y hubo algunos que se indignaron dentro de sí, y dijeron: ¿Por qué se ha hecho este desperdicio de ungüento? Onani mutuwo |