Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 2:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

29 Ahora, Soberano, despides° a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

29 Ahora, Señor, despides a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 «Señor Soberano, permite ahora que tu siervo muera en paz, como prometiste.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Ahora, Señor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz, como le has dicho.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 'Ahora, Señor, según tu promesa, puedes dejar irse en paz a tu siervo,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Señor, ahora despides a tu siervo en paz, conforme a tu palabra;

Onani mutuwo Koperani




Lucas 2:29
9 Mawu Ofanana  

Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ¡Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor de aquí en adelante! ¡Así sea! dice el Espíritu. Les será dado descanso de sus fatigas, porque sus obras van° con ellos.


Y tú te reunirás con tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.


pues de ambos lados estoy constreñido, teniendo el anhelo de partir° y estar con el Mesías, que es muchísimo mejor,


Y le había sido revelado por el Espíritu Santo que no vería la muerte antes que viera al Ungido del Señor.


v Considera al recto y mira al justo, Porque hay un final dichoso para el hombre de paz.


Entonces Israel dijo a José: Ahora puedo morir, después de haberte visto en persona y vivo.


también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:


Y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Soberano° Señor, Santo y Verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre de los que moran en la tierra?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa