Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 18:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y le informaron: Está pasando Jesús el nazareno.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

37 Y le dijeron que pasaba Jesús nazareno.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Le dijeron que Jesús de Nazaret pasaba por allí.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 y le dieron la noticia: '¡Es Jesús, el nazoreo, que pasa por aquí!'

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Le contestaron que estaba pasando por allí Jesús de Nazaret.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 Y le dijeron que pasaba Jesús de Nazaret.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 18:37
11 Mawu Ofanana  

Cuando llegó allí, se estableció en una ciudad llamada Nazaret,° para que se cumpliera lo dicho por los profetas: Será llamado nazareno.°


(porque dice: En tiempo aceptable te he oído, Y en día de salvación te he socorrido:° ¡He aquí ahora el tiempo aceptable! ¡He aquí ahora el día de salvación!),


sea notorio a todos vosotros, y a todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesús de Nazaret, el Mesías, a quien vosotros crucificasteis, a quien Dios resucitó de los muertos, por Él este hombre está sano delante de vosotros.


Varones israelitas, oíd estas palabras: Jesús nazareno, varón aprobado por Dios entre vosotros con maravillas° y prodigios y señales milagrosas, que Dios hizo por medio de Él entre vosotros, como también vosotros sabéis;


Y Pilato escribió también un título y lo puso sobre la cruz; y estaba escrito: JESÚS EL NAZARENO, EL REY DE LOS JUDÍOS.


Felipe halla a Natanael y le dice: Hemos hallado a aquél de quien escribió Moisés en la ley y los profetas: a Jesús, hijo de José, el de Nazaret.


Y descendió con ellos y fue a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas las cosas° en su corazón.


Y cuando oyó que pasaba° un gentío, preguntaba qué sería aquello.


Entonces gritó, diciendo: ¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa