Lucas 18:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 que ciertamente no reciba muchas veces más en este tiempo, y en la era que viene la vida eterna. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196030 que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo venidero la vida eterna. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente30 recibirá mucho más en esta vida y tendrá la vida eterna en el mundo que vendrá. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)30 sin que reciba mucho más en el tiempo presente y, en el mundo venidero, la vida eterna. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197530 dejará de recibir mucho más en el tiempo presente; y, en el tiempo venidero, vida eterna'. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el mundo venidero la vida eterna. Onani mutuwo |