Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 11:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

33 Nadie que enciende una lámpara° la pone en un lugar oculto, sino sobre el candelero, para que los que entran vean la luz.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

33 Nadie pone en oculto la luz encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 »Nadie enciende una lámpara y luego la esconde o la pone debajo de una canasta. En cambio, una lámpara se coloca en un lugar alto donde todos los que entren en la casa puedan ver su luz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Nadie enciende una lámpara para esconderla o taparla con un cajón, sino que la pone en un candelero para que los que entren vean la claridad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Nadie enciende una lámpara y la pone en un lugar escondido o dentro de un armario, sino sobre el candelero, para que los que entren vean la luz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Nadie pone en oculto el candil encendido, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 11:33
7 Mawu Ofanana  

Yo, la luz, he venido al mundo, para que todo el que cree en mí no permanezca en tinieblas.


Jesús respondió: ¿No hay doce horas en el día? Si uno anda de día, no tropieza, porque ve la luz de este mundo.


Lo que os digo en la oscuridad decidlo en la luz, y lo que oís al oído, proclamadlo desde las azoteas.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa