Levítico 25:51 - La Biblia Textual 3a Edicion51 Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196051 Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente51 Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)51 Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197551 Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)51 Si aún le quedaren muchos años, conforme a ellos devolverá por su redención, del dinero por el cual se vendió. Onani mutuwo |