Levítico 19:33 - La Biblia Textual 3a Edicion33 Cuando algún extranjero habite contigo en vuestra tierra, no lo oprimiréis. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196033 Cuando el extranjero morare con vosotros en vuestra tierra, no le oprimiréis. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente33 »No te aproveches de los extranjeros que viven entre ustedes en la tierra. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)33 Cuando un forastero viva junto a ti, en tu tierra, no lo molestes. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197533 Si un extranjero se establece entre vosotros, en vuestra tierra, no lo molestaréis. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Y cuando el extranjero morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiréis. Onani mutuwo |
Vendré a vosotros para celebrar juicio, y seré testigo exacto contra los hechiceros y los adúlteros, contra quienes juran en falso, contra quienes defraudan el salario del jornalero, de la viuda y del huérfano, y contra los que hacen tropezar al extranjero, no teniendo temor de mí, dice YHVH Sebaot.