Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lamentaciones 3:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 b Me confinó en tinieblas, como los muertos de hace largo tiempo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

6 Me dejó en oscuridad, como los ya muertos de mucho tiempo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Me enterró en un lugar oscuro, como a los que habían muerto hace tiempo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Me mandó vivir en las tinieblas, como los muertos de antaño.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 En tinieblas me hizo habitar como a los que murieron hace tiempo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Me asentó en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.

Onani mutuwo Koperani




Lamentaciones 3:6
4 Mawu Ofanana  

El enemigo persiguió mi alma, Ha postrado mi vida contra el suelo, Me ha hecho habitar en tinieblas, como los que hace tiempo han muerto.


Oh YHVH, respóndeme pronto, porque mi espíritu desfallece, No escondas de mí tu rostro, De modo que yo sea como los que bajan al sepulcro.


Vamos palpando la pared como ciegos, Sí, andamos a tientas como gente que no tiene ojos; En pleno día, tropezamos como al anochecer, En pleno vigor, estamos como los muertos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa