Jueces 5:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Y el torrente de Cisón los arrastró, Torrente antiguo, torrente de Cisón. Marcha con poder ¡oh alma mía! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196021 Los barrió el torrente de Cisón, El antiguo torrente, el torrente de Cisón. Marcha, oh alma mía, con poder. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente21 El río Cisón arrasó con ellos, ese antiguo torrente llamado Cisón. ¡Marcha hacia adelante con valor, alma mía! Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)21 El torrente de Quisón los arrastró, el torrente de los tiempos antiguos, el torrente de Quisón. ¡Oh alma mía, avanza sin miedo! Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197521 El torrente Quisón los barrió, el torrente de tiempos antiguos, el torrente Quisón. ¡Avanza, alma mía, con denuedo! Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Los barrió el torrente de Cisón, el antiguo torrente, el torrente de Cisón; hollaste, oh alma mía, con fortaleza. Onani mutuwo |