Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Juan 6:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Entretanto el mar se iba levantando a causa de un gran viento que soplaba.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

18 Y se levantaba el mar con un gran viento que soplaba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 y empezaban a formarse grandes olas debido al fuerte viento que soplaba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Soplaba un fuerte viento que encrespaba el mar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y se levantó el mar por un gran viento que soplaba.

Onani mutuwo Koperani




Juan 6:18
5 Mawu Ofanana  

Hace subir las nubes de los extremos de la tierra, Hace relámpagos para el aguacero, Saca de sus tesoros el viento.


Mandó alzarse un viento tempestuoso, Que encrespó el oleaje.


Pero la barca, distando ya muchos estadios° de la costa, era zarandeada por las olas, porque el viento le era contrario.


y entrando en una barca, iban al otro lado del mar hacia Cafarnaum. Había ya oscurecido, y Jesús aún no había llegado a ellos.


Cuando habían remado cosa de veinticinco o treinta estadios, ven a Jesús andando sobre el mar° y acercándose a la barca; y tuvieron temor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa