Job 39:24 - La Biblia Textual 3a Edicion24 Y no obstante, con ímpetu y furor devora la distancia, Sin importarle el son de la trompeta. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196024 Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la trompeta; Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente24 Patea el suelo con furia y se lanza a la batalla cuando suena el cuerno de carnero. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)24 Temblando de impaciencia devora la distancia y no se para hasta que resuena el clarín. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197524 Furioso de impaciencia, devora el terreno; no puede contenerse cuando suena el clarín. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)24 Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, sin importarle el sonido de la trompeta; Onani mutuwo |