Job 21:25 - La Biblia Textual 3a Edicion25 Mientras otro muere con el alma amarga, Sin haber comido cosa buena. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196025 Y este otro morirá en amargura de ánimo, Y sin haber comido jamás con gusto. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente25 Otra persona muere en amarga pobreza, sin haber saboreado nunca de la buena vida. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)25 Y hay quien muere con amargura en el alma, sin haber gustado nunca la felicidad. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197525 El otro perece con el alma afligida sin haber probado la felicidad. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Y este otro morirá en amargura de alma, y sin haber comido jamás con gusto. Onani mutuwo |