Job 20:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Su manjar se descompondrá en sus entrañas, Por la hiel de áspides en sus intestinos. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196014 Su comida se mudará en sus entrañas; Hiel de áspides será dentro de él. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente14 pero de repente, la comida en su estómago se vuelve ácida, un veneno en su vientre. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)14 su comida se corrompe en el estómago, y se vuelve veneno en su interior. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197514 luego ese manjar se corrompe en sus entrañas, se le hace en el cuerpo veneno de áspid. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él. Onani mutuwo |