Job 17:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos tienen que soportar su provocación. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19602 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya amargura se detienen mis ojos. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente2 Estoy rodeado de burlones; observo que se mofan de mí de manera implacable. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)2 ¿No soy acaso el blanco de las burlas y mis noches envenenan sus insolencias? Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19752 En verdad, soy objeto de escarnios; paso las noches en amarguras. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos se detienen en su provocación. Onani mutuwo |