Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Job 16:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y a mí me llenaste de arrugas, Que testifican en mi contra, Mi flacura se levanta contra mí, Y ante mi propio rostro responde.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

8 Tú me has llenado de arrugas; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Me has reducido a piel y huesos, como si tuvieras que demostrar que he pecado; mi carne consumida testifica en mi contra.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Se levanta contra mí como acusador, mi calumniador me acusa a la cara.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Como testigo adverso se alza frente mí: me acusa cara a cara.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Tú me has llenado de arrugas, que son testigo contra mí, mi flacura se levanta contra mí para testificar en mi rostro.

Onani mutuwo Koperani




Job 16:8
10 Mawu Ofanana  

Renuevas tus testigos contra mí, Y aumentas contra mí tu indignación como tropas de relevo.


Mi piel y mi carne se pegan a mis huesos, Y he escapado tan solo con la piel de mis dientes.


Yo salí llena, pero YHVH me ha hecho regresar vacía. ¿Por qué me llamáis Noemí, ya que YHVH ha dado testimonio contra mí, y ’El-Shadday° me ha afligido?


a fin de presentar° la iglesia para sí mismo, gloriosa, sin que tenga° mancha ni arruga, ni cosa semejante, sino que sea santa y sin mancha.


Desde el confín de la tierra oímos cánticos: ¡Gloria al Justo! Pero yo digo: ¡Qué dolor, qué dolor, ay de mí! Los traidores traicionan, Los traidores traicionan traidoramente.


Por eso el Soberano YHVH Sebaot meterá escualidez en sus robustos,° Y debajo de su gloria arderá una hoguera de fuego abrasador.


Se me doblan las rodillas a causa del ayuno, Y mi carne desfallece por falta de gordura.


Él les dio lo que pedían, Pero les envió un cólico por su gula.


Mis ojos están oscurecidos por la tristeza, Y todos mis miembros son como una sombra.


Su carne se consume, hasta que no se ve, Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa