Jeremías 30:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 No hay quien defienda tu causa para vendar tu herida, Ni hay para ti medicamentos eficaces. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196013 No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicamentos eficaces. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente13 No hay nadie que te ayude ni que vende tu herida. Ningún medicamento puede curarte. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)13 No hay nadie para hacerte justicia ni hay remedio que te sane. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197513 Nadie defendió tu causa. Para una úlcera hay medicinas; para ti no hubo cura alguna. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 No hay quien defienda tu causa para que seas sanado; no hay para ti medicina eficaz. Onani mutuwo |