Isaías 14:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegran de tu suerte, diciendo: ¡Desde que fuiste derribado, ya no sube el talador contra nosotros! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19608 Aun los cipreses se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente8 Hasta los árboles del bosque —los cipreses y los cedros del Líbano— cantan esta alegre canción: “¡Dado que te talaron, nadie vendrá ahora para talarnos a nosotros!”. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegran, diciendo: 'Desde que estás en la tumba, ya no tenemos que temer al leñador. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19758 Hasta los cipreses se alegran por ti, los cedros del Líbano dicen: 'Desde que yaces, no sube el talador contra nosotros'. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Aun los cipreses se regocijaron de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido talador contra nosotros. Onani mutuwo |