Génesis 39:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 y sucedió que cuando alcé mi voz y grité, él dejó su vestidura junto a mí y huyó afuera. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196018 Y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó fuera. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente18 pero, cuando grité, ¡salió corriendo y dejó su manto en mis manos!». Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)18 Cuando grité pidiendo auxilio, él salió huyendo y dejó su ropa en mis manos. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197518 pero cuando alcé mi voz y llamé, abandonó él su vestido junto a mi, huyó y salió fuera'. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Y como yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera. Onani mutuwo |