Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Ezequiel 47:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y sucederá que en cualquier tribu donde habite el extranjero, allí mismo le daréis su heredad, dice Adonay YHVH.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

23 En la tribu en que morare el extranjero, allí le daréis su heredad, ha dicho Jehová el Señor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Estos extranjeros recibirán tierra dentro del territorio de la tribu con la cual ahora viven. ¡Yo, el Señor Soberano, he hablado!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 El extranjero tendrá su propiedad en la tribu donde viva, palabra de Yavé.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 En la tribu en que resida el forastero, allí le asignaréis su propiedad hereditaria -oráculo del Señor Yahveh.'

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y será que en la tribu en que peregrinare el extranjero, allí le daréis su heredad, dice el Señor Jehová.

Onani mutuwo Koperani




Ezequiel 47:23
3 Mawu Ofanana  

Amaréis pues al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.


Y echaréis sobre ella suertes por heredad entre vosotros, y entre los extranjeros que moran en medio de vosotros y hayan tenido hijos entre vosotros; ellos os serán como naturales entre los hijos de Israel: echarán suertes con vosotros para tener heredad entre las tribus de Israel.


Éstos son los nombres de las tribus: Desde el extremo norte por la vía de Hetlón viniendo a Hamat, Hazar-enán, en los confines de Damasco, al norte, hacia Hamat, tendrá Dan una parte, desde el lado oriental hasta el occidental.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa