Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Éxodo 4:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

25 Pero Séfora, tomando un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo, y tirándolo a los pies de él, dijo: ¡Realmente me eres esposo de sangre!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Pero Séfora, la esposa de Moisés, tomó un cuchillo de piedra y circuncidó a su hijo. Con el prepucio, tocó los pies de Moisés y le dijo: «Ahora tú eres un esposo de sangre para mí».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Tomó entonces Séfora un cuchillo de piedra y, cortando el prepucio de su hijo, tocó él los pies de Moisés. Luego dijo: 'Tú eres para mí un esposo de sangre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y con él tocó los pies de Moisés, diciendo: 'Realmente eres para mí esposo de sangre'.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Entonces Séfora tomó un afilado pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

Onani mutuwo Koperani




Éxodo 4:25
6 Mawu Ofanana  

Pero el varón incircunciso, que no haya circuncidado la carne de su prepucio, tal persona será cortada de su pueblo, ha traspasado mi pacto.


Y en tanto lo maldecía, Simei decía así: ¡Fuera! ¡Fuera, oh hombre sanguinario y hombre de Belial!


Y Moisés aceptó habitar con aquel varón, y dio a Moisés su hija Séfora.


Entonces se apartó° de él, mientras ella decía: Esposo de sangre eres, por la circuncisión.


Y Jetro, suegro de Moisés, tomó a Séfora, mujer de Moisés (después de haber sido enviada a su padre°),


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa