Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Éxodo 33:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Entonces él dijo: ¡Te ruego que me permitas ver tu gloria!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

18 Él entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Moisés respondió: —Te suplico que me muestres tu gloriosa presencia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Moisés dijo a Yavé: 'Por favor, déjame ver tu Gloria.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Dijo Moisés: 'Muéstrame tu gloria'.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Él entonces dijo: Te ruego: Muéstrame tu gloria.

Onani mutuwo Koperani




Éxodo 33:18
10 Mawu Ofanana  

Dijo también: No podrás ver mi rostro, pues no me verá el hombre y vivirá.


Y la ciudad no tiene necesidad del sol ni de la luna para que la iluminen,° porque la gloria de Dios la iluminó,° y el Cordero es su lumbrera.


aguardando la esperanza bienaventurada° y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesús el Mesías,


el Único que tiene° inmortalidad, que habita en luz inaccesible, a quien ningún hombre vio ni puede ver. A Él sea honor y dominio eterno, amén.


Porque el Dios que dijo: Resplandezca luz° en las tinieblas, es el que resplandeció° en nuestros corazones para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz del Mesías.


Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios,° que está en el seno del Padre, Él lo reveló.°


Pero nosotros todos, con rostro descubierto, contemplando como en un espejo la gloria del Señor, vamos siendo transformados por el Espíritu, de gloria en gloria, en la misma imagen del Señor.


Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? ¡Oh YHVH, alza sobre nosotros la luz de tu rostro!


El que tiene mis mandamientos, y los guarda, ése es el que me ama; y el que me ama, será amado por mi Padre, y Yo lo amaré, y me manifestaré a él.


Pues tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa