Eclesiastés 3:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Tiempo de esparcir piedras y tiempo de juntar piedras, Tiempo de abrazar y tiempo de abstenerse de abrazar, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19605 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de abrazar; Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente5 Un tiempo para esparcir piedras y un tiempo para juntar piedras. Un tiempo para abrazarse y un tiempo para apartarse. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)5 tiempo para lanzar piedras y tiempo para recogerlas; tiempo para los abrazos y tiempo para abstenerse de ellos;' Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19755 Hay tiempo de esparcir piedras y tiempo de recogerlas. Hay tiempo de abrazarse y tiempo de desprenderse del abrazo. Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de abrazar; Onani mutuwo |