Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Deuteronomio 22:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 No vestirás tela tejida con mezcla de lana y lino.°

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

11 No vestirás ropa de lana y lino juntamente.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »No uses ropa que esté hecha de lana entretejida con lino.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 No te vestirás con un paño tejido mitad de lana y mitad de lino.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 No llevarás vestido tejido con hilo de lana y de lino.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 No vestirás ropa con mixtura de lana y lino juntamente.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronomio 22:11
3 Mawu Ofanana  

Guardaréis mis estatutos. No harás ayuntar a tu bestia en dos especies ni sembrarás tu campo con dos semillas, tampoco te pondrás vestido con dos clases de tejido.°


Te harás flecos sobre los cuatro bordes del manto con que te cubres.°


Les decía también por parábolas: Nadie rompe un vestido nuevo para echar remiendo a un vestido viejo; de lo contrario, no sólo se rasgará el nuevo, sino que tampoco al viejo le quedará bien un parche nuevo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa