Amós 6:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Que entonáis° al son del salterio, y como David, Creáis para vosotros instrumentos musicales. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19605 gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonan canciones frívolas al son del arpa y se creen músicos tan magníficos como David. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)5 canturrean al son del arpa y, como David, improvisan canciones. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19755 improvisan versos al son del arpa, inventan, como David, instrumentos musicales, Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos de música, como David; Onani mutuwo |