Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





2 Reyes 19:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

33 Por el camino que vino, por el mismo se volverá; y nunca entrará en esta ciudad. Oráculo de YHVH.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

33 Por el mismo camino que vino, volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 El rey regresará a su propia tierra por el mismo camino por donde vino. No entrará en esta ciudad, dice el Señor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 sino que se volverá por el mismo camino por donde vino. No entrará en esta ciudad. ¡Palabra de Yavé!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Por el camino que trajo ha de volver. En esta ciudad no entrará -oráculo de Yahveh-.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Por el camino que vino se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.

Onani mutuwo Koperani




2 Reyes 19:33
5 Mawu Ofanana  

A causa de tu furia contra mí y por cuanto tu soberbia ha subido hasta mis oídos, pondré mi argolla° en tu nariz, y mi brida en tu hocico; y te haré volver por el camino por donde viniste.


Entonces Senaquerib rey de Asiria partió y se retiró, y habitó en Nínive.


Por cuanto Yo defenderé esta ciudad para salvarla, a causa de mí, y de mi siervo David.


He aquí pondré un espíritu° sobre él, y oirá un rumor, y se volverá a su propia tierra, y en su propia tierra lo haré caer a espada.


Como los repartimientos de las aguas, Así el corazón del rey está en la mano de YHVH, A todo lo que quiere lo inclina.°


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa