Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Reyes 22:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y se presentó un espíritu ante YHVH, y dijo: Yo lo induciré. Y le dijo YHVH: ¿De qué modo?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

21 Y salió un espíritu y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué manera?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 hasta que finalmente un espíritu se acercó al Señor y dijo: “¡Yo puedo hacerlo!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Entonces el Espíritu se acercó y se puso delante de Yavé: Yo, dijo, lo engañaré. Yavé le preguntó: ¿Cómo lo harás?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Entonces surgió el espíritu, se puso delante de Yahveh y dijo: 'Yo lo seduciré'. Yahveh le preguntó: 'Pero ¿cómo?'.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y salió un espíritu, y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo lo induciré.

Onani mutuwo Koperani




1 Reyes 22:21
7 Mawu Ofanana  

Llegado el día en que los hijos de Dios se presentan ante YHVH, vino también con ellos el Acusador a presentarse delante de YHVH.


Y ahora, he aquí YHVH ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos estos, tus profetas, pues YHVH ha decretado el mal contra ti.


Son espíritus de demonios que hacen señales prodigiosas, los cuales van a los reyes de toda la tierra habitada,° a fin de reunirlos para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso.


Y decía YHVH: ¿Quién inducirá a Acab para que suba y caiga en Ramot de Galaad? Y uno decía de una manera y otro de otra.


Y respondió: Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas. Y Él dijo: Ciertamente lo inducirás y prevalecerás. ¡Ve y hazlo!


Le respondió: Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas. Y Él dijo: Lo inducirás y ciertamente prevalecerás. ¡Ve y hazlo!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa