Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Corintios 11:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Sin embargo en el Señor, ni el varón existe sin la mujer, ni la mujer sin el varón;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

11 Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Sin embargo, entre el pueblo del Señor, las mujeres no son independientes de los hombres, y los hombres no son independientes de las mujeres.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Bien es verdad que en el Señor ya no se puede hablar del varón sin la mujer ni de la mujer sin el varón,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Con todo, ni la mujer sin el varón, ni el varón sin la mujer en el Señor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Mas en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

Onani mutuwo Koperani




1 Corintios 11:11
5 Mawu Ofanana  

No hay judío ni griego, no hay siervo° ni libre, no hay varón ni hembra: porque todos vosotros sois uno solo en Jesús el Mesías.


Por esto, la mujer debe tener autoridad sobre la cabeza por causa de los ángeles.


porque así como la mujer procede del varón, también el varón existe por medio de la mujer; empero todo procede de Dios.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa