Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Juan 9:23 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Por eso sus padres dijeron: 'Ya tiene edad; preguntádselo a él'.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

23 Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Por eso dijeron: «Ya tiene edad suficiente, entonces pregúntenle a él».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Por eso dijeron: 'Es mayor de edad, pregúntenle a él.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Por esto sus padres dijeron: Edad tiene, preguntadle.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él.

Onani mutuwo Koperani




Juan 9:23
2 Mawu Ofanana  

Pero cómo ahora ve, no lo sabemos, o quién le abrió los ojos, nosotros no lo sabemos. Preguntádselo a él: ya tiene edad; él dará razón de sí'.


Llamaron por segunda vez al hombre que había sido ciego y le dijeron: 'Da gloria a Dios. Nosotros sabemos que ese hombre es pecador'.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa