Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Juan 11:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Dijéronle los discípulos: 'Señor, si se ha dormido, se pondrá bueno'.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

12 Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, sanará.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 —Señor —dijeron los discípulos—, si se ha dormido, ¡pronto se pondrá mejor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Los discípulos le dijeron: 'Señor, si duerme, recuperará la salud.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Entonces los discípulos le dijeron: Señor, si se ha dormido será sanado.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, sano estará.

Onani mutuwo Koperani




Juan 11:12
3 Mawu Ofanana  

dijo: 'Retiraos; que la niña no ha muerto, sino que está durmiendo'. Y se burlaban de él.


Esto dijo; y después les añade: 'Nuestro amigo Lázaro se ha dormido; pero voy a despertarlo'.


Jesús se había referido a la muerte, pero ellos creyeron que hablaba del descanso del sueño.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa