Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -

Hibru 1 - Vagla


Kɔraawiizi n ga u Biibaal be ŋɔ wia

1 Faala la, Kɔraawiizi faa ŋɔ wiarɛ ra tɛɛ yaa naabaala saŋakpila maa. Gunla um bagli baa a wia gba kpillɔɔ. U dɔgtɛɛzii u gil ba ŋɔ a wia ra tɛɛ nɛra la.

2 Ka tuna hɔpizaa naa biini waa, u Biibaallɛ u gil u ŋɔ wia tɛɛ yaa. U Biibaal hiŋ, u gillɔɔ u dɔɔ u kummaa. Uŋ faa ta chiŋ ni hɛri la, waabuu u faa gil u taa la gba.

3 Kɔraawiizi girme du u ninɛɛ. Gunla Kɔraawiizi n duwɛɛ, gunnɛ u ge du. U li u himmaanii sooo. U wiŋɔzi dɔɔ fɔŋŋaa. A fɔŋŋa biinii kunla maa n du de wer du de. Kɔraawiizi Biibaal hiŋ n wa lizi wichɔgaa doŋa nɛra ni, u la ga so Kɔraawiizi nabɔmbɔr.

4 U kaali mɛlikazi la werge maa, dikuu sɔŋ la Kɔraawiizi n tɛu u du wer kaali a sɔna wia.

5 Kɔraawiizi ŋɔ u wiarɛ keŋ, “N Biibaallɛ hiŋ, zinaabuu n lulii,” di kaa ŋɔ, “N daŋ ɛɛ u Mɛɛ, ú ge ɛɛ n Biibaal.” Mɛlika bɛlii wiarɛ Kɔraawiizi haa ŋɔ kennei?

6 Uŋ wa gillɛ u biinabɔma zuu durnya la, u ŋɔ, “Kɔraawiizi mɛlikazi maa danna jaamuu.”

7 Uŋ ŋɔ u mɛlikazi ge wia, u ŋɔ, “U gillɔɔ u mɛlikazi ɛɛ lugɔ peu ni ninlau.”

8 Ka uŋ ŋɔ u Biibaal wia, u ŋɔ, “I kora daŋ chiu di hanna la saŋa maa. Kɔraawiizi wideŋlaa ɛɛ i koori daŋkpalaa, í kpa ra dɔɔ nɛra.

9 I nɔŋŋi wideŋlaare ka hah wichɔgaa. Awiarɛ Kɔraawiizi la hinna hum la lizii, di tɛi bɔsɔna kaali i dɔŋahina la.”

10 Ba kaa ŋɔ, “N Dɔɔri, hinuu chiŋŋi hɛri zɛɛ, chiŋ ge gba ɛɛ i nonee humaa.

11 A chiŋ ni hɛri daŋ ŋmɛnɛ chɔgi, ka hiŋwaa du de ra la. A daŋ siuzi lugɔ wɛjɛ n ɔɔ siu la.

12 I daŋ kpɛwaa di dau alugɔ wɛjɛ, A wàá ɔɔ kaa wer du wer lugɔ a falli la di hanna la. Ka hiŋwaa daŋ ɔɔ du gunla hiŋ faa duwɛɛ la. I binni waa maga dɔɔwɛ.”

13 Mɛlika bɛlii benii Kɔraawiizi faa ŋɔ, “Wa so n nabɔmbɔr, ka ń gil i dɔma birgi i yomai?”

14 Kɔraawiizi huŋhunna lɛi aawaa? U ɔɔ humaabuu á hiini banla un niŋ lɛɛ la.

© 2017, Copyright Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in co-operation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Titsatireni:



Zotsatsa