Isaías 1 - Ñawpaq Testamento Apurímac Llaqtanchispaq Este nisqa Lawpaq1 Señor Diosmi Amozpa wawan Isaiasman huk *visionpi rikuchiran Judá *naciónta hinallataq Jerusalén llaqtatapas imayna kananmanta. Chay visiontaqa rikuchiran Judá nacionpi *rey Uzías, rey Jotam, rey Acaz hinallataq rey Ezequías gobiernasqanku tiempokunapin. Judá nacionpi tiyaq runakuna ancha huchayoq kasqankumanta 2 Cielokuna hinallataq kay allpa pachapas, uyariychis Señor Diospa nisqanta. Payqa khaynatan nin: “Warmachakunatan uywakurani hatun kanankukama. Ichaqa paykunaqa noqapa contraypin sayarirunku. 3 Toroqa reqsinmi dueñontaqa. Asnopas reqsinmi dueñonpa qaranan establotaqa. Ichaqa Israel nacionniyqa manan reqsiwanchu nitaqmi entiendenpashchu”, nispa. 4 ¡Ay, imaynaraq kankichis huchasapa runakuna, huchapa ñit'isqan culpayoq runakuna, mana allinkunallata ruwaq miraykuna, mana allinkunallata ruwaq runakunapa miraynin churikuna! Qankunaqa Señor Diostan saqerapunkichis. Israel nacionpa ch'uya Señor Diosnintan phiñarachinkichis. Señor Diosmantan karuncharukunkichis. 5 Qankunari, ¿imanaqtintaq castigasqa kaytaraq munashankichís? ¿Imanaqtintaq mana kasukuq rebelde kankichís? Enteron umaykichismi k'irisqa hina kashan. Enteron sonqoykichismi nanasqa kashan. 6 Qankunaqa chaki pampaykichismanta umamukuykichiskaman mana sanochu kankichis. Qankunaqa lliw k'irisqa, punkipasqa, ch'upu-ch'upullañan kashankichis. Qankunaqa chaykunamanta mana pipa hampiykusqanmi, mana pipa vendaykusqanmi, aceitewan mana pipa llusiykusqanmi kashankichis. 7 Nacionniykichisqa purunyasqan kashan. Llaqtaykichispas ninawan ruphachisqan kashan. Qawashaqtiykichismi huk law nacionniyoq runakuna chakraykichispi tarpusqaykichista mikhushanku. Nacionniykichisqa forastero runakunapa destruisqan hinan kashan. 8 Sión llaqtaqa pay sapallanñan qeparun, imaynan uvas chakrata cuidanapaq wikch'usqa ch'uklla hina, pepino tarpusqa chakrapa chawpinpi wikch'usqa ch'uklla hina, enemigonkunapa muyuriykusqan llaqta hina. 9 Sichus Tukuy Atiyniyoq Señor Dios chikallantapas mana puchuchiwasunmanchu karan chayqa, Sodoma hinallataq Gomorra llaqta hinachá chinkachisqa kasunman karan. Huchankuta saqespa Señor Diosman kutirikunankumanta 10 Judá nacionta gobiernaqkuna, Señor Diospa nisqanta uyariychis. Qankunaqa Sodoma llaqtapi gobiernaqkuna hinan hinallataq Gomorra llaqtapi tiyaq runakuna hinan kashankichis. Señor Diosninchispa yachachisqan leykunatayá uyariychis. 11 Señor Diosmi khaynata nin: “¿Imapaqtaq valen lliwta k'anaspa ashkallaña *sacrificio ofrendakuna ofrecemuwasqaykichisrí? Noqaqa ñan amiruniña wira animalkunapa wiranta ofrecemuwasqaykichiswanqa. Noqaqa ñan millarukuniña torillokunapa, carnerokunapa hinallataq orqo kapikunapa yawarninta ofrecemuwasqaykichiswanqa. 12 Qankunamantari ¿pitaq chay ofrendakunatari mañakusurankichís? ¿Pitaq qankunatari kamachisurankichis, chay animalkunata apamuspa temploypa pationta saruchakunaykichispaqrí? 13 Amaña mana valeq ofrendakunataqa apamuwaychishñachu. Inciensota q'oshñichimuwasqaykichispas millakuypaqmi. Mosoq killa kasqanta, samana p'unchaw kasqanta celebrasqaykichistapas manan munanichu. Huñunakuspa fiestakunata ruwasqaykichistapas manan munaniñachu. Huchasapa runakuna, chay fiestakuna ruwasqaykichistaqa manan aguantaniñachu. 14 Mosoq killa kasqanta hinallataq huñunakuspa hatun fiestakunata ruwasqaykichiskunataqa anchatan cheqnikuni. Chaykunaqa huk llasa q'epi hinan noqapaqqa. Chaykunataqa anchatañan millarukuni. 15 Makiykichista oqarispa mañakuwaqtiykichispas, noqaqa manan qawarimusqaykichishchu. Anchataña mañakumuwaqtiykichispas manan uyarisqaykichishchu. Makiykichisqa yawarwan qenllichasqan kashan, runa wañuchiqkuna kasqaykichisrayku. 16 Chayraykuyá mayllikuychis; hinallataq ch'uyanchakuychis. Mana allin ruwaykunamantayá karunchakuychis; mana allin ruwayniykichiskunatayá dejaychis. 17 Allin kaqkuna ruwaytayá yachaychis. Allin justiciatayá ruwaychis. Saruchasqa kaq runakunatayá defendeychis. Huerfanokunata hinallataq viudakunatawanyá defendeychis”, nispa. 18 Señor Diosqa nillantaqmi: “Hamuychis, noqawan a cuenta churakunaykichispaq. Nina sansa puka hinaña huchaykichis kaqtinpas, rit'ita hinan yuraqyachisaq. Morado color hinaña huchaykichis kaqtinpas, yuraq millmata hinan yuraqyachisaq. 19 Sichus uyariwaspa kasukunkichis chayqa, allpapa allin rurusqantan mikhunkichis. 20 Ichaqa mana kasukuspa rebelakunkichis chayqa, guerrapin *espadawan wañuchisqa kankichis. Noqa Señor Diosmi chaytaqa niykichis”, nispa. Señor Dios Jerusalén llaqtata ch'uyanchasqanmanta 21 Señor Diospi confiaq llaqta, ¿imanaqtintaq qenlli vidapi puriq warmikuna hina tukurunkí? Ñawpaqtaqa llapallan runaykikunan allin justo kaqkunata ruwaranku. Cheqaq kaqkunata ruwaspan kawsaranku. Ichaqa kunanqa runa wañuchiq runakunamanmi tukurunku. 22 Qankunaqa ch'illkayasqa qolqeman hinan tukurunkichis. Qankunaqa malograsqa vinoman hinan tukurapunkichis. 23 Qankunata gobiernaqkunapas rebelde runakunan kanku. Paykunaqa suwa runakunapa amigonmi kanku. Paykunaqa pakallapi qolqewan rantichikuqmi kanku. Paykunaqa pakallapi imapas regalokunata chashkikuyllatan khuyanku. Paykunaqa manan huerfanokunapaqqa justiciata ruwankuchu. Nitaqmi viudakunapa quejakusqankutapas uyarinkuchu. 24 Chaymi Israel *nacionpa Kallpasapa Tukuy Atiyniyoq Señor Diosninqa khaynata nin: “¡Kaykamallan soportani! Kunanmi contraypi kaq runakunamanta cuentata mañasaq. Kunanmi enemigoy runakunamanta vengakusaq. 25 Noqaqa qanpa contraykipin sayarisaq. Noqaqa imaynan qolqepa ch'illkayasqanta ch'uyanchanku, chay hinatan ch'uyanchasqayki. Tukuy qenlli kayniykikunamantan limpiasqayki. 26 Ñawpaq tiempokunapi hinan allin juezkunata churasaq; qallariyninpi hinan allin consejokunata willakuqkuna kanqaku. Chaykunata qankunawan ruwaqtiymi, runakuna qankunamanta khaynata ninqaku: ‘Justicia ruwaq runakunapa tiyanan llaqta, Señor Diospi confiaq llaqta’, nispa. 27 Noqaqa allin justiciata ruwaspaymi Sión llaqtapi tiyaq runakunataqa salvasaq. Chay llaqtapi tiyaq runakunataqa mana allin ruwasqankumanta noqaman kutirikamuqtinkun paykunataqa librasaq. 28 Ichaqa rebelde runakuna hinallataq huchasapa runakunaqa ñut'usqan kanqaku. Noqa Señor Diosmanta karunchakuspanku saqewaqkunaqa wañuchisqan kanqaku. 29 Encina nisqa sach'akunata yupaychasqaykichismantan p'enqakunkichis. Idoloykichiskunata yupaychanaykichispaq akllakusqaykichis huertaykichiskunamantan p'enqakunkichis. 30 Encina nisqa sach'apa ñaq'eruspa urmasqan rap'i hinan kankichis. Mana riegoyoq huerta hinan kankichis. 31 Allin kallpasapa runapas ch'aki qora hinan kanqa. Chay runapa imaña ruwasqanpas ninapa chispan hinan kanqa. Ishkayninmi ruphasqa kanqa. Chaykunata ruphaqtinqa manan pipas ninata wañuchiqqa kanqachu”, nispa. |
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional
Peruvian Bible Society