Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -

Jang 4 - Sră Goh 2018


Cau ùr Samari

1 Dơ̆ Yàng Jesu git cau Pharisi neh kơno Kơnràñ dòp rò mơ lơh ƀaptem oă cau bơtê rlau mơ Jang.

2 (Ò di să tòm Yàng Jesu lơh ƀaptem mơya mìng cau bơtê Kơnràñ dê lơm),

3 Gen Kơnràñ lik bơh kơnhwàl Jude mơ rê wơl hơ kơnhwàl Galile.

4 Mơ Kơnràñ pal lòt gan di kơnhwàl Samari.

5 Behơ̆, Kơnràñ lòt tus hơ dô nơm ƀòn bal mơ Samari sơnđan la Sikha, rềp ƀlàng sre mơ Jakôp ai Jôsep kòn khai in.

6 Tềng hơ̆ gơs tơrlung Jakôp dê. Tài bơh lòt gùng bòl glar, gen tàng Yàng Jesu nggui rềp di gah tơrlung. Tŭ hơ̆ la jơt bàr jơ, gùl ngai.

7 Dô nă cau ùr Samari tus bơ̆ dà. Yàng Jesu đơs mơ mò lah: “Ai Añ in ƀà hùc.”

8 Tŭ hơ̆, ală cau bơtê Kơnràñ dê neh lòt tòm ƀòn nàng rwat phan sa.

9 Cau ùr Samari đơs lah: “Mbe Ồng la cau Juda mơ dan hùc dà mơ añ la dô nă cau ùr Samari taih?” (Bơh làng bol Juda ò gơtòmsòr bal mơ làng bol Samari.)

10 Yàng Jesu ho lah: “Dilah ai git bơta pà gòi Yàng Tom Trồ dê, mơ git cau đơs mơ ai lah: ‘Ai Añ in ƀà hùc’ la ñcau, gen ngan ai rơp dan mơ Khai, mơ Khai rơp pà ai in dà kis.”

11 Cau ùr đơs lah: “Ơ Ồng, Ồng ò gơs phan nàng bơ̆, mơ tơrlung gen jrô, behơ̆ mbơh geh dà kis hơ̆ taih?

12 Ồng pàng bol hi la Jakôp neh lòi wơl tơrlung do bol hi in, să tòm khai bal mơ kòn sau mơ mpồl phan poan jơng khai dê hùc tơrlung do: behơ̆ Ồng dờng rlau mơ Jakôp ơ?”

13 Yàng Jesu ho lah: “Cau lơi hùc dà do gen gam tơhìr tai;

14 mơya cau lơi hùc dà Añ rơp ai gen ò gơs tŭ lơi tơhìr tai. Dà Añ ai rơp gơlik gơs dô nơm dà cat tòm cau hơ̆, gơđat tus di bơta kis gam sùm sùm.”

15 Cau ùr đơs: “Ơ Ồng, dan ai añ in dà hơ̆, nàng añ ò gam tơhìr mơ ò càng lòt tus tềng do nàng bơ̆ dà tai.”

16 Yàng Jesu sồr lah: “Lòt tĕ hòi bau klau ai dê, lồc behơ̆ rê wơl hơ do.”

17 Cau ùr ho lah: “Añ ò gơs bau.” Yàng Jesu đơs lah: “Ai đơs lah, añ ò gơs bau la di ngan,

18 bơh ai neh gơs pram rnàng bau rau, ai cau mơ ai gơs tŭ do hơ̆ ò di la bau ai: Bơta ai neh đơs la song ngan.”

19 Cau ùr đơs lah: “Ơ Ồng, añ đal Ồng la dô nă cau gơnoar hwơr.

20 Ồng pàng bol hi neh duh khoai hơđang mơnơm do, ai ală Ồng gen đơs lah tiah pal duh khoai la tòm Jerusalem.”

21 Yàng Jesu ho lah: “Ơ cau ùr, dòn tĕ Añ, jơ rơp tus gen ală bol ai duh khoai Bèp ò di hơđang mơnơm do, kung ò di tòm Jerusalem.

22 Bol ai duh khoai bơtau bol ai ò git, bol hi duh khoai Bơtau bol hi git, tài bơh bơta dong klàs tus bơh cau Juda.

23 Mơya jơ rơp tus mơ tŭ do neh tus rau, tŭ ală cau duh khoai song ngan rơp ai hwềng nùs mơ jơnau song nàng duh khoai Bèp, bơh Bèp jòi ală cau behơ̆ nàng duh khoai Kơnràñ.

24 Yàng Tom Trồ la hwềng, gen tàng cau lơi duh khoai Kơnràñ pal ai tĕ hwềng nùs mơ jơnau song nàng duh khoai.”

25 Cau ùr đơs lah: “Añ git lah Bơtau Mesi (sơnđan la Bơtau Krist) rơp tus; tŭ Kơnràñ neh tus, Kơnràñ rơp yal jơh ală bơta bol he in.”

26 Yàng Jesu đơs lah: “Añ, cau ơm đơs mơ ai do, la Bơtau hơ̆.”

27 Tŭ hơ̆, ală cau bơtê tus, ai lơh krơi bơh Kơnràñ ơm tòmbơhbơr mơ dô nă cau ùr, mơya ò gơs cau lơi lùp lah: “Ñchi Kơnràñ kòñ?” hala “Ñchi bơh tài Kơnràñ tòmbơhbơr mơ cau ùr do taih?”

28 Cau ùr hơ̆ sang lềng dà khai dê mơ mut tòm ƀòn dờng, đơs mơ ală cau lah:

29 “Tus tĕ sền dô nă cau neh yal añ in jơh ală bơta añ neh lơh; hơ̆ ò di la Bơtau Krist ngan sơl?”

30 Behơ̆, bol khai lik bơh ƀòn dờng mơ lòt tus hơ Yàng Jesu.

31 Kung tòm tŭ hơ̆, ală cau bơtê dan Kơnràñ lah: “Ơ Rabi, dan jà sào.”

32 Mơya Kơnràñ đơs lah: “Añ gơs phan sa nàng sa mơ bol mê ò git.”

33 Tài behơ̆, ală cau bơtê đơs bal lah: “Gơs cau lơi neh cèng phan lơi Kơnràñ in sa sơl?”

34 Yàng Jesu đơs lah: “Phan sa Añ jê hơ̆ la lơh jat nùs kòñ Bơtau neh sồr Añ lòt tus, mơ lơh sir broă Kơnràñ dê.

35 Bol mê ò di đơs lah: ‘Gam poan kơnhai tai gen tus di kơnhai toès ơ?’ Do, Añ đơs mơ bol mê: ‘Pò tĕ mat mơ tơnggòr sền ƀlàng sre neh dum, di di kơnhai toès rau.

36 Cau toès leng jền tơngai, mơ tơrgòm plai prap bơta kis gam sùm sùm in, tồ cau sih gar mơ cau toès in gơs hòn chò bal mơ gơp.’

37 Tềng do, jơnau đơs lah: ‘Cau do sih, cau ne toès, la di ngan.’

38 Añ neh sồr bol mê toès tòm tiah bol mê ò kong bòl glar lơh broă; cau ndai neh kong bòl glar lơh broă, ai bol mê neh mut tòmpà cồng nha broă bòl glar bol khai dê.”

39 Gơs oă cau Samari ơm tòm ƀòn dờng hơ̆ dòn Kơnràñ, bơh cau ùr hơ̆ neh lơh cơng lah: “Kơnràñ neh yal añ in jơh ală bơta añ neh lơh.”

40 Behơ̆, tòm tŭ ală cau Samari neh lòt tus hơ Kơnràñ, gen dan Kơnràñ ơm mơ bol khai mơ Kơnràñ ơm tềng hơ̆ bàr ngai.

41 Tài bơh jơnau Kơnràñ dê, gen khà cau dòn Kơnràñ sơlo oă tai.

42 Bol khai đơs mơ cau ùr hơ̆ lah: “Tŭ do bol hi dòn, ò di gam bơh jơnau ai neh đơs mơ bol hi ò, mơya bơh să tòm bol hi neh kơno mơ git lah Kơnràñ ngan la Yàng Dong Klàs dunnia dê.”


Yàng Jesu sơmbòi kòn klau cau kwang dê

43 Bàr ngai tơnơ̆, Yàng Jesu bơh hơ̆ lòt tus tòm Galile,

44 bơh să tòm Kơnràñ neh đơs nền lah dô nă cau gơnoar hwơr ò gơs cau sền dờng màng tòm lơgar tòm khai dê.

45 Behơ̆ tòm tŭ tus tòm Galile, gen làng bol Galile wă rò Kơnràñ, tài bơh neh gŏ ală bơta Kơnràñ lơh tòm Jerusalem tòm bơta pơjum sa, bơh bol khai kung neh lòt pơjum sa sơl.

46 Behơ̆, Kơnràñ tus wơl tòm Kana kơnhwàl Galile, la tiah Kơnràñ neh lơh dà gơlik gơs tơrnòm. Dô nă cau kwang dờng bơtau dê tòm Kapenaum gơs kòn klau kòp jê.

47 Cau kwang hơ̆ kơno Yàng Jesu neh bơh Jude lòt tus hơ Galile, gen lòt jòi mơ dan Kơnràñ mù nàng sơmbòi kòn khai in, bơh kòn hơ̆ mòr chơt.

48 Yàng Jesu đơs mơ cau kwang hơ̆ lah: “Dilah bol mê ò gŏ tềl is mơ bơta krơi gen bol mê ò dòn ò!”

49 Cau kwang hơ̆ đơs lah: “Ơ Ồng, dan tus lài mơ tŭ kòn añ òhềt chơt!”

50 Yàng Jesu đơs lah: “Lòt tĕ, kòn mê rơp kis.” Cau kwang dòn jơnau Yàng Jesu đơs mơ khai gen lòt.

51 Tòm tŭ khai gam lòt gùng, ală cau dĭ khai tus tìp mơ đơs lah: “Kòn klau ồng dê kis.”

52 Cau kwang lùp bol hơ̆ bơh kòn klau khai neh bòi di di jơ lơi. Bol khai ho lah: “Ngai òr di di dùl jơ mho jơh duh să.”

53 Behơ̆ bèp khai git lah, tòm toh di jơ hơ̆ Yàng Jesu neh đơs mơ khai lah: “Kòn mê dê kis,” gen khai mơ jơh hìu nhă khai dòn Yàng.

54 Hơ̆ la tềl krơi dơ̆ bàr mơ Yàng Jesu neh lơh, tơnơ̆ mơ tŭ Kơnràñ bơh Jude rê hơ Galile.

© 2018 United Bible Societies. All rights reserved.

Bible Society Vietnam
Titsatireni:



Zotsatsa