Onlinebijbel

- Advertenties -




مکاشفه 20:2 - مژده برای عصر جدید

2 او اژدها و آن مار قدیمی را كه همان ابلیس و یا شیطان است گرفت و او را برای مدّت هزار سال در بند نهاده،

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

2 او اژدها را، آن مار کهن را، که همانا ابلیس یا شیطان است، گرفت و در بند کشید تا هزار سال در اسارت بماند

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

2 و اژدها یعنی مار قدیم را که ابلیس و شیطان میباشد، گرفتار کرده، او راتا مدت هزار سال در بند نهاد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-3 او اژدها را گرفت و به زنجیر کشید و برای مدت هزار سال به چاه بی‌انتها افکند. سپس درِ چاه را بست و قفل کرد، تا در آن هزار سال نتواند هیچ قومی را فریب دهد. پس از گذشت این مدت، اژدها برای مدت کوتاهی باید آزاد گذاشته شود. اژدها، همان مار قدیم است که ابلیس و شیطان نیز نامیده می‌شود.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 او اژدها را، آن مار کُهن را که همان ابلیس و یا شیطان است، گرفت و او را برای مدّت هزار سال در بند نهاده

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس به زبان بندری

2 فرشته به اُ اَژدِها، همو مار کِدیمی، همو که ابلیس و شیطُنِن، ایگِفت و بِی هزار سال اسیرش ایکه.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




مکاشفه 20:2

Volg ons:

Advertenties


Advertenties