اِشعیا 60:19 - مژده برای عصر جدید19 «دیگر هیچوقت خورشید نور تو در روز و ماه نور تو در شب نخواهد بود. من، خداوند، نور ابدی تو خواهم بود، نور جلال من بر تو تابان خواهد بود. Zie het hoofdstukهزارۀ نو19 دیگر آفتاب در روز نور تو نخواهد بود، و درخشش ماه بر تو نخواهد تابید؛ زیرا خداوند نور جاودان تو، و خدایت جلال تو خواهد بود. Zie het hoofdstukPersian Old Version19 و بار دیگرآفتاب در روز نور تو نخواهد بود و ماه بادرخشندگی برای تو نخواهد تابید زیرا که یهوه نور جاودانی تو و خدایت زیبایی تو خواهد بود. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 «تو دیگر به روشنایی خورشید و ماه احتیاج نخواهی داشت، زیرا من که خداوند هستم نور جاودانی تو و زیبایی تو خواهم بود. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 «دیگر خورشید نور تو در روز و ماه نور در شب نخواهد بود؛ من، خداوند، نور ابدی تو خواهم بود؛ نور جلال من بر تو تابان خواهد بود. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و بار دیگر آفتاب در روز نور تو نخواهد بود و ماه با درخشندگی برای تو نخواهد تابید، زیرا که یهوه نور جاودانی تو و خدایت زیبایی تو خواهد بود. Zie het hoofdstuk |