۱تسالونیکان 2:18 - مژده برای عصر جدید18 آری، مایل بودیم نزد شما بیاییم و من پولس، یكی دو بار خواستم بیایم، امّا شیطان مانع ما میشد. Zie het hoofdstukهزارۀ نو18 چرا که خواهان آمدن نزد شما بودیم - براستی که من، پولس، بارها سعی کردم - ولی شیطان مانع شد. Zie het hoofdstukPersian Old Version18 وبدین جهت یک دو دفعه خواستیم نزد شما بیاییم یعنی من، پولس، لیکن شیطان ما را نگذاشت. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 به همین منظور بسیار مایل بودیم نزد شما بیاییم، و من، پولس، بارها سعی کردم بیایم، اما شیطان مانع شد. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آری، مایل بودیم نزد شما بیاییم و من، پولس، یکی دو بار خواستم بیایم، امّا شیطان مانع ما میشد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری18 چونکه ما ماواسته حدتُ بیِیم - خود مه پولس، چَن بار سعی اُمکه - ولی شِیطُن دَس اَ رامُ ایوا. Zie het hoofdstuk |