Numeri 8:26 - Statenvertaling Jongbloed-editie26 Doch hij zal met zijn broederen dienen in de tent der samenkomst, om de wacht waar te nemen; maar den dienst zal hij niet bedienen. Alzo zult gij aan de Levieten doen in hun wachten. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel26 Hij mag zijn broeders nog wel helpen met het werk bij de tent van ontmoeting, maar hij zal geen eigen taak meer hebben. Op deze manier moet je de Levieten hun taken geven." Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling26 Hij zal zijn broeders in de Tent van de Ontmoeting bijstaan om de zorg ervoor te dragen, maar de dienst zelf mag hij niet verrichten. Zo zul je met de Levieten handelen inzake het toezicht dat zij hebben.” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling26 Wel mag hij zijn broeders in de tent van ontmoeting bijstaan bij het vervullen van hun taak; de dienst zelf mag men echter niet meer verrichten. Zo moet u inzake de Levieten doen ten aanzien van hun taken. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195126 Al zal hij zijn broeders in de tent der samenkomst bij het vervullen van hun taak behulpzaam mogen zijn, hij zal geen dienst meer behoeven te doen. Aldus zult gij met de Levieten handelen ten aanzien van hun taak. Zie het hoofdstuk |