Numeri 8:11 - Statenvertaling Jongbloed-editie11 En Aäron zal de Levieten bewegen ten beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN, vanwege de kinderen Israëls; opdat zij zijn, om den dienst des HEEREN te bedienen. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel11 Dan moet Aäron de Levieten voor Mij heen en weer bewegen als een beweeg-offer. Zo offeren de Israëlieten hen aan Mij. Voortaan zullen zij Mij dienen [ bij de tent van ontmoeting ]. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling11 Aäron zal de Levieten namens de zonen van Israël als een beweegoffer voor het aangezicht van de HEERE heen en weer laten bewegen. Ze zijn bestemd om in dienst van de HEERE te staan. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling11 en Aäron moet uit de Israëlieten de Levieten bewegen als beweegoffer voor het aangezicht van de HEERE; zij zijn bestemd om de dienst van de HEERE te verrichten. Zie het hoofdstukHet Boek11 Aäron zal hen met een gebaar alsof hij offert, aan de Here aanbieden als een geschenk van het hele volk Israël. De Levieten zullen in hun dienst aan de Here het hele volk vertegenwoordigen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195111 en Aäron zal de Levieten bewegen als een beweegoffer uit de Israëlieten voor het aangezicht des Heren, en zij zullen bestemd zijn om de dienst des Heren te verrichten. Zie het hoofdstuk |