Numeri 5:15 - Statenvertaling Jongbloed-editie15 Dan zal die man zijn huisvrouw tot den priester brengen, en zal haar offerande voor haar medebrengen, een tiende deel van een efa gerstemeel; hij zal geen olie daarop gieten, noch wierook daarop leggen, dewijl het een spijsoffer der ijveringen is, een spijsoffer der gedachtenis, dat de ongerechtigheid in gedachtenis brengt. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel15 Hij moet een offer voor haar meebrengen van 1/10 efa [ (2,2 liter) ] meel. Hij mag er geen olijf-olie overheen gieten en er geen wierook bij doen. Want het is een meel-offer van wantrouwen. Het offer brengt in herinnering wat ze gedaan heeft. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling15 dan zal die man zijn vrouw bij de priester brengen en haar offergave voor haar meenemen, een tiende deel van een efa gerstemeel. Hij zal er geen olie op gieten en er ook geen wierook op leggen, want het is een spijsoffer van jaloersheid, een spijsoffer ter herinnering, dat herinnert aan de ongerechtigheid. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling15 dan moet de man zijn vrouw bij de priester brengen en haar offergave voor haar meebrengen: een tiende efa gerstemeel. Hij mag er geen olie op gieten en er geen wierook op leggen, want het is een graanoffer voor achterdocht, een graanoffer van gedachtenis, dat herinnert aan de ongerechtigheid. Zie het hoofdstukHet Boek15 hij haar bij de priester brengt met een offer voor haar van 2,2 liter gerstemeel, zonder olie of wierook erdoor, want het is een spijsoffer van jaloersheid. Dit offer dient om de waarheid aan het licht te brengen of zij wel of niet schuldig is. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195115 dan zal die man zijn vrouw tot de priester brengen met een offergave voor haar van een tiende efa gerstemeel, waarover hij geen olie gegoten heeft en waaraan hij geen wierook toegevoegd heeft, omdat het een spijsoffer der jaloersheid is, een herinneringsoffer, dat ongerechtigheid in gedachtenis brengt. Zie het hoofdstuk |