Numeri 4:19 - Statenvertaling Jongbloed-editie19 Maar dit zult gij hun doen, opdat zij leven en niet sterven, als zij tot de heiligheid der heiligheden toetreden zullen: Aäron en zijn zonen zullen komen, en stellen hen een ieder over zijn dienst en aan zijn last. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel19 Zorg ervoor dat dat niet gebeurt. Wijs hen daarom precies wat ze moeten doen met deze allerheiligste dingen. Aäron en zijn zonen moeten naar binnen gaan. Zij moeten de Kehatieten aanwijzen wat ze moeten dragen. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling19 Doe het volgende voor hen opdat zij in leven blijven en niet sterven wanneer zij tot het Allerheiligste naderen: Aäron en zijn zonen moeten naar binnengaan en hen één voor één indelen bij hun taak en bij wat ze dragen moeten. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling19 Maar dit moet u voor hen doen, opdat zij in leven blijven en niet sterven als zij tot het allerheiligste naderen: Aäron en zijn zonen moeten naar binnen gaan en hun hun taken opleggen, iedere man zijn dienst en wat hij dragen moet. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195119 Maar dit zult gij voor hen doen, opdat zij blijven leven en niet sterven, wanneer zij de allerheiligste dingen naderen. Aäron en zijn zonen zullen naar binnen gaan en hun een plaats aanwijzen, ieder bij hetgeen hij te doen of te dragen heeft. Zie het hoofdstuk |