Numeri 10:5 - Statenvertaling Jongbloed-editie5 Als gij met een gebroken geklank blazen zult, dan zullen de legers, die tegen het oosten gelegerd zijn, optrekken. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel5 Als het signaal voor vertrek wordt geblazen, moeten de stammen die aan de oostkant [ van de tent van ontmoeting ] hun tenten hebben neergezet, hun tenten afbreken en vertrekken. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling5 Als jullie er met geschetter op blazen, moeten de kampen die aan de oostzijde opgeslagen zijn, opbreken. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling5 Als u met een onderbroken klank blaast, moeten de kampen die aan de oostkant hun kamp opgeslagen hebben, opbreken. Zie het hoofdstukHet Boek5-7 Er zullen verschillende trompetsignalen nodig zijn om onderscheid te maken tussen het sein “verzamelen” en “opbreken en verder trekken”. Als het vertreksignaal wordt geblazen, moeten de stammen die aan de oostkant van de tabernakel hun kamp hebben, het eerst vertrekken. Bij het volgende signaal vertrekken de stammen aan de zuidkant. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19515 Blaast gij één signaal, dan zullen de legerafdelingen die aan de oostzijde gelegerd zijn, opbreken; Zie het hoofdstuk |