Numeri 1:3 - Statenvertaling Jongbloed-editie3 Van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire in Israël uittrekken; die zult gij tellen naar hun heiren, gij en Aäron. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel3 Tel alle mannen van 20 jaar en ouder, alle mannen die met het leger kunnen meegaan. Tel ze per stam. Doe dit samen met Aäron. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling3 Jij en Aäron moeten iedereen in Israël tellen vanaf twintig jaar oud en daarboven, ieder die met het leger mee uittrekt, en jullie moeten hen tellen geordend naar hun legerafdelingen. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling3 Het gaat om ieder in Israël die met het leger uittrekt, van twintig jaar oud en daarboven. Die moet u tellen, ingedeeld naar hun legers, u en Aäron. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19513 van twintig jaar oud en daarboven, allen die in het leger uitrukken in Israël; gij zult hen tellen naar hun legerscharen, gij en Aäron. Zie het hoofdstuk |