Markus 8:4 - Statenvertaling Jongbloed-editie4 En Zijn discipelen antwoordden Hem: Van waar zal iemand dezen met broden hier in de woestijn kunnen verzadigen? Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel4 Zijn leerlingen antwoordden Hem: "Hoe kunnen we hier aan genoeg brood komen voor al die mensen? Er woont hier helemaal niemand!" Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling4 Zijn discipelen zeiden tegen Hem: “Waarvandaan zal iemand brood halen om deze mensen hier in dit verlaten gebied te verzadigen?” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling4 En Zijn discipelen antwoordden Hem: Waar haalt iemand hier in deze afgelegen plaats zoveel broden vandaan, dat hij deze mensen kan verzadigen? Zie het hoofdstukHet Boek4 ‘Waar halen we hier ooit brood vandaan?’ vroegen zijn leerlingen. ‘Voor al die mensen! Hier woont immers niemand!’ Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19514 En zijn discipelen antwoordden Hem: Vanwaar zal iemand dezen hier in een eenzame streek met broden kunnen verzadigen? Zie het hoofdstuk |