Markus 8:38 - Statenvertaling Jongbloed-editie38 Want zo wie zich Mijns en Mijner woorden zal geschaamd hebben, in dit overspelig en zondig geslacht, diens zal Zich de Zoon des mensen ook schamen, wanneer Hij zal komen in de heerlijkheid Zijns Vaders, met de heilige engelen. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel38 Het is erg als je je voor Mij en voor mijn woorden schaamt tegenover deze ontrouwe en ongehoorzame mensen. Want dan zal de Mensenzoon Zich ook voor jou schamen op de dag dat Hij samen met de heilige engelen terugkomt met de hemelse macht en majesteit van zijn Vader." (lees verder) Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling38 Want wie zich in dit zondige en overspelige menselijke geslacht voor Mij en voor Mijn woorden schaamt, voor hem zal ook de Mensenzoon Zich schamen wanneer Hij komt in de heerlijkheid van zijn Vader met zijn heilige engelen.” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling38 Want wie zich voor Mij en Mijn woorden geschaamd zal hebben in dit overspelig en zondig geslacht, voor hem zal de Zoon des mensen Zich ook schamen wanneer Hij zal komen in de heerlijkheid van Zijn Vader, met de heilige engelen. Zie het hoofdstukHet Boek38 Wie zich in deze tijd van ontrouw en misdaad voor Mij en mijn woorden schaamt, voor hem zal Ik, de Mensenzoon, Mij ook schamen als Ik met de heilige engelen in de heerlijkheid van mijn Vader kom.’ Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195138 Want wie zich voor Mij en voor mijn woorden schaamt in dit overspelig en zondig geslacht, de Zoon des mensen zal Zich ook voor hem schamen, wanneer Hij komt in de heerlijkheid zijns Vaders, met de heilige engelen. Zie het hoofdstuk |