Markus 7:26 - Statenvertaling Jongbloed-editie26 Deze nu was een Griekse vrouw, van geboorte uit Syro-Fenicië; en zij bad Hem, dat Hij den duivel uitwierp uit haar dochter. Zie het hoofdstukMeer versiesBasisBijbel26 Deze vrouw was een Griekse, geboren in Syro-Fenicië. En ze vroeg aan Hem om de duivelse geest uit haar dochter weg te jagen. Zie het hoofdstukEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling26 Deze vrouw was een heidense vrouw uit het deel van Foenicië, dat van Syrië was. Zij smeekte Hem om de demon uit haar dochter te drijven. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling26 Deze vrouw nu was een Griekse, afkomstig uit Syro-Fenicië; en zij vroeg Hem de demon uit haar dochter uit te drijven. Zie het hoofdstukHet Boek26 Omdat de vrouw geen Jodin was—ze kwam uit de streek van Tyrus—zei Hij tegen haar: Zie het hoofdstukNBG-vertaling 195126 Deze vrouw was een Griekse, een Syrofenicische van geboorte. Zie het hoofdstuk |